ES IMPOSIBLE PENSAR SI NO ES A TRAVÉS DE UN LENGUAJE.

CUANTO MÁS RICOS SEAN NUESTROS LENGUAJES MÁS RICA SERÁ NUESTRA REALIDAD.


miércoles, 27 de julio de 2011

RETRATO, DE ANTOÑICO

RETRATO
Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla,
y un huerto claro donde madura el limonero;
mi juventud, veinte años en tierras de Castilla;
mi historia, algunos casos que recordar no quiero.
Ni un seductor Mañara, ni un Bradomín he sido
—ya conocéis mi torpe aliño indumentario—,
más recibí la flecha que me asignó Cupido,
y amé cuanto ellas puedan tener de hospitalario.
Hay en mis venas gotas de sangre jacobina,
pero mi verso brota de manantial sereno;
y, más que un hombre al uso que sabe su doctrina,
soy, en el buen sentido de la palabra, bueno.
Adoro la hermosura, y en la moderna estética
corté las viejas rosas del huerto de Ronsard;
mas no amo los afeites de la actual cosmética,
ni soy un ave de esas del nuevo gay-trinar.
Desdeño las romanzas de los tenores huecos
y el coro de los grillos que cantan a la luna.
A distinguir me paro las voces de los ecos,
y escucho solamente, entre las voces, una.
¿Soy clásico o romántico? No sé. Dejar quisiera
mi verso, como deja el capitán su espada:
famosa por la mano viril que la blandiera,
no por el docto oficio del forjador preciada.
Converso con el hombre que siempre va conmigo
—quien habla solo espera hablar a Dios un día—;
mi soliloquio es plática con ese buen amigo
que me enseñó el secreto de la filantropía.
Y al cabo, nada os debo; debéisme cuanto he escrito.
A mi trabajo acudo, con mi dinero pago
el traje que me cubre y la mansión que habito,
el pan que me alimenta y el lecho en donde yago.
Y cuando llegue el día del último viaje,
y esté al partir la nave que nunca ha de tornar,
me encontraréis a bordo ligero de equipaje,
casi desnudo, como los hijos de la mar.

JOAN MANUEL SERRAT

ALBERTO CORTEZ

7 comentarios:

  1. ¡Qué grande Antoñico!
    Pero qué grande... Serrat y Cortez, es un gesto precioso por tu parte.
    Me parecen muy hermosos los versos:
    "[...] Dejar quisiera
    mi verso, como deja el capitán su espada:
    famosa por la mano viril que la blandiera,
    no por el docto oficio del forjador preciada."
    El verso en la boca como expresión del hombre, no sólo en la hechura del artesano que busca la belleza, sino en el corazón que vive, late, habla, grita, resuena, conmueve.

    Una sorpresa reciente para mí... ¡Silvio tiene continuadores con su propia voz!:

    http://www.youtube.com/watch?v=WjqBNp4mFYY&feature=related

    Algunos temas se los han currado más, pero éste viene a cuento por lo que sugieren ésos versos de Machado: "yo me muero como viví".

    ResponderEliminar
  2. Casi desnudo...así murió. ¿Para qué tanto equipaje?
    Tu me descubriste a Facundo...

    ResponderEliminar
  3. La magia existe, ¿verdad? Es así.

    http://www.youtube.com/watch?v=mJGY-LV1fZ8

    ResponderEliminar
  4. Qué buen despertar de domingo con ese saxo!
    Jal, estuve ayer comiendo con Iñaki, venía del camino de Santiago y se marchaba para Berlin; y me preguntó por tu hermano David. No supe decirle nada. Dale recuerdos suyos y un gran abrazo de mi parte. Otro para ti, resalaísimo!

    ResponderEliminar
  5. Lo haré con mucho gusto. Un besazo!

    ResponderEliminar
  6. Extracto de la revisión del poema precedente por un fan de Antonio, puntilloso a más no poder con los bordes de los versos, y dos días después de su publicación no sé dónde:

    "Querido Maestro:
    Recuérdese que las concomitancias propias de la lexicografía hacen poco plausible el recitado del poema que llamó "Retrato", en la medida en que la polisemia que reina en nuestro acerbo lingüístico, donde impera el significante sobre todo significado, devuelven una connotación impropia del sentido original que previó para sus versos, y cito: [...]Y cuando llegue el día del último viaje,/ y esté al partir la nave que nunca ha de tornar,/ me encontraréis a bordo ligero de equipaje,/ casi desnudo, como los hijos de la mar.
    ¿No ve usted el equívoco implícito más allá de la pretensión metafórica? Por favor, rectifique el último verso para devolver el poema a su entelequia primera. Cualquiera podría entender, si es recitado:
    Y cuando llegue el día del último viaje,
    y esté al partir la nave que nunca ha de tornar,
    me encontraréis a bordo ligero de equipaje,
    casi desnudo, como los hijos del amar.

    ...Me veo en la obligación de señalarlo, pues la alta estima en que considero su pluma y su musa pesan más que las dos bofetadas que me dió el mes pasado, cuando le mencioné el madroñal en el que se metía la publicación de Campos de Castilla.
    Atentamente, etc., etc., etc..."

    Lo he rescatado de un baúl. No tiene importancia, pero pensé que te gustaría saber algo de las agria polémica que suscitó este poema, sobre todo entre los de Sevilla la Nueva (Madrid)... Ya hablaremos de ello, si gustas.

    ResponderEliminar
  7. Es triste que la política se mezcle con la belleza. Aunque, al final, todo son actos políticos.
    Antonio fue republicano en un país que no lo toleraba. Y eso precipitó su augurada muerte.
    Eso sí debiera crear polémica.
    Encantada de hablar con usted, caballero.

    ResponderEliminar